The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
to abandon ship 书上说是 order的同位语,我理解为order的后置定语,有问题吗?
The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
参考译文:弃船命令被下达数以百计的人跳入冰冷的水中。
备注:不定式to abandon ship作后置定语修饰前面名词the order。修饰成分与被修饰成分表示“同位语关系”。